中國(guó)藏族網(wǎng)通

《格薩爾地獄救妻》與《神曲·地獄篇》比較研究5

來(lái)源 : 西藏研究    作者 : 黃文煥    發(fā)布時(shí)間 : 2016-04-01
字體 :

五、比較地分析并認(rèn)定作品問(wèn)世年代

《但丁·神曲》是作者生前寫就、逝世后由其后代整理,注釋而問(wèn)世、其時(shí)間當(dāng)在公元十四世紀(jì)中葉。

至于《格薩爾地獄救妻》篇,自身并未明確何時(shí)著成。當(dāng)然,做為民間傳統(tǒng)文學(xué)作品,通常并不記說(shuō)最后成型的時(shí)日。但根據(jù)作品的內(nèi)容,特別是內(nèi)容中足征簽定時(shí)代的重要標(biāo)記,則又可以正確地劃定作品成就年代。依前面的幾個(gè)重要方面的比較研究,可以按作品所揭示的社會(huì)現(xiàn)象,進(jìn)一步探出作品做為背景的那個(gè)社會(huì),已是西藏封建農(nóng)奴制社會(huì)普遍形成,而且處于使政教合一體制規(guī)范地確立主導(dǎo)地位需要已經(jīng)非常明顯的時(shí)刻。這個(gè)歷史發(fā)展時(shí)刻,就西藏社會(huì)發(fā)展歷史的順序來(lái)說(shuō),當(dāng)在公元九世紀(jì)吐蕃奴制崩潰、十世紀(jì)迅速向封建農(nóng)奴制演變,十一和十二世紀(jì)間,以幾個(gè)藏傳佛教較有實(shí)力的教派為主,構(gòu)成以教為主而政教合一的封建農(nóng)奴制集團(tuán)勢(shì)力初步形成的時(shí)刻。一句話,《格薩爾地獄救妻》篇,問(wèn)世于公元十二世紀(jì)間。《格薩爾地獄救妻》篇結(jié)束整個(gè)英雄史詩(shī)時(shí)代、為政教合一封建農(nóng)奴制的鞏固確立提出規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn);其背景和原因都在于歷史發(fā)展需求和推動(dòng)。而就客觀實(shí)效來(lái)評(píng)價(jià),史詩(shī)終篇確實(shí)出色地完成了歷史賦予的使命。

至于她的姊妹篇《在天界》、《降世》等,當(dāng)然都是為著使英雄史詩(shī)有頭有尾有始有終,而由封建農(nóng)奴制時(shí)代的后人續(xù)成的,當(dāng)然也就帶上了無(wú)法抹去的封建時(shí)代標(biāo)記,以及作家文學(xué)的烙印。但,這不僅不會(huì)使英雄史詩(shī)因之遜色,而且為比較研究提供了非常方便、自然的資料和條件。正象被譽(yù)之為“特殊史詩(shī)”的《但丁·神曲》一樣,永遠(yuǎn)保持自身的特定優(yōu)秀價(jià)值。

《注》:

1.本文所引故事出自西藏人民出版社和青海民族出版社都發(fā)行過(guò)的《格薩爾地獄救妻》藏文版。

2.《格薩爾地獄救妻》的漢譯,請(qǐng)閱西藏人民出版社出版的動(dòng)作《格薩爾王與嬪妃》的下篇。

3.本文有關(guān)《但丁·神曲》的敘述,系根據(jù)朱維基譯本及注釋(《上海譯文》出版社出版)

[作者簡(jiǎn)介]黃文煥,男,漢族,西藏社科院副院長(zhǎng)、副研究員,曾發(fā)表過(guò)《河西吐蕃文書研究》西藏佛教研究系列論文;《格薩爾》研究系列論文和《格薩爾王與嬪妃》譯編專著一冊(cè)等論著。

編輯 : 東知才旦