中國藏族網通

薩迦格言藏漢英對照本

來源 : 中國藏學出版社       發(fā)布時間 : 2018-10-29
字體 :

1.jpg

作者: 薩班貢嘎堅贊 出版社: 中國藏學出版社

譯者: John Thomas Davenport? 仁增才讓和才公太?

出版年: 2009-4 ? ? ? 頁數: 236 ? 定價: 10.00

裝幀: 平裝 ISBN: 9787802531420

藏族學者﹑詩人薩班?貢噶堅參(1182~1251)。幼年學佛典與梵文。青年時代﹐精通五明之學(五明是藏族對一切學問的總稱﹐包括大五明和小五明﹐共十科。大五明指工藝學﹑醫(yī)學﹑聲律學﹑正理學和佛學﹔小五明指修辭學﹑詞藻學﹑韻律學﹑戲劇學和星象學)﹐被尊稱為“薩迦班智達”(班智達系印度語﹐意為學者)?!端_迦格言》成書于13世紀上半葉﹐作者聲明寫作本書的目的是:“為了世人有規(guī)可循﹐我把圣法加以宏揚?!彼宰诮碳业纳矸萦^察評論各種社會現象﹐提出處世﹑治學﹑識人﹑待物的一系列主張﹐內容涉及區(qū)分智愚﹑揚善貶惡﹑皈依佛法等各個方面﹐全部格言以每首七言四句的詩歌形式寫成﹐從此書中除了可以窺見藏族格言的寫作藝術以外﹐還可以考察西藏農奴社會的社會思潮﹑道德標準﹑宗教意識﹑風土人情等等。

本詩集對後世藏族格言詩的創(chuàng)作起了推動作用﹐如16世紀的《格丹格言》﹐18世紀的《水樹格言》﹐19世紀的《國王修身論》以及《火的格言》﹑《天空格言》﹑《寶貝格言》等﹐從思想內容到藝術形式﹑寫作方法諸方面﹐都不同程度地受到《薩迦格言》的影響?!端_迦格言》重在說理﹐善於運用比喻。語言簡潔﹐形象鮮明﹐準確有力﹔用詞雅俗兼蓄﹐既有佛經掌故﹐又有民俗民諺﹐深入淺出﹐別開生面。它成為藏族學者必讀著作﹐也在群眾口頭廣泛流傳。
《薩迦格言》藏區(qū)各印經院均有木刻版本﹐刊行不久﹐首先譯成八思巴文﹑蒙古文和漢文﹐後陸續(xù)有英﹑法﹑日﹑捷﹑匈等多種外文譯本﹐在國內外有較大影響。

編輯 : 仁增才郎