中國藏族網(wǎng)通

《國外藏學(xué)研究譯文集》1-20輯目錄

來源 : 中國藏學(xué)研究中心       發(fā)布時間 : 2018-12-24
字體 :

按:王堯先生曾這樣總結(jié)自己多年的國際學(xué)術(shù)交往:“做點小販而已,販些洋貨回來,販些土產(chǎn)出去?!彼脑賯鞯茏尤涡〔ㄕJ(rèn)為,“正是如此的來去往復(fù),為沉潛多年的中國藏學(xué)注入了活水、贏得了榮耀?!?王先生主編的《國外藏學(xué)研究譯文集》便是他販賣給中國藏學(xué)界的“洋貨”,從1985年的第一輯開始,到2013年的第二十輯,近300篇英、法、德、美、俄、日等國藏學(xué)研究者的譯文。正是王先生近30年的堅持,才為中國藏學(xué)界了解國際藏學(xué)的研究動態(tài)打開了一扇重要的窗口。其為中外藏學(xué)的交流做出的卓越貢獻,由此可見一斑。

第一輯
西藏古代史研究,佐藤長著,姜鎮(zhèn)慶譯
吐蕃統(tǒng)治的敦煌,山口瑞鳳著,高 然譯
吐蕃在中亞的活動,森安孝夫著,勞 江譯
釋:七——九世紀(jì)吐蕃帝國的行政單位 ,烏 瑞著,沈衛(wèi)榮譯
白居易致吐蕃當(dāng)局書,約瑟夫?柯爾瑪斯著,阿沛?晉美譯
吐蕃與宋、蒙的關(guān)系,畢達克著,陳得芝譯
蒙古在西藏的括戶,畢達克著,沈衛(wèi)榮譯
松巴堪布《青海史》譯注,楊和瑨著,向紅笳 陳慶英譯
西藏的噶倫協(xié)札旺曲結(jié)布,畢達克著,耿 升譯
《苯教史》選譯,卡爾梅著,王 堯、陳觀勝譯
西藏藝術(shù),盧米爾?吉賽爾著,張保羅譯
一九四九年以前的拉薩“街謠",高爾斯坦著,謝繼勝譯

第二輯
吐蕃王朝政治史,[法]J?巴科著,耿 升譯
公元九世紀(jì)前半葉吐蕃王朝之“千戶”考釋,[匈]烏瑞著,吳玉貴譯
吐蕃編年史辨析,[匈]烏瑞著,肖 更譯
有關(guān)吐蕃僧諍會的藏文文書,[法]今枝由郎著,一 民譯
“四天子理論”在吐蕃的傳播,[法]麥克唐納夫人著, 羅 汝譯
西藏古代史研究(連載二),[日]佐藤長著,姜鎮(zhèn)慶譯
拉達克石刻錄,[英]鄧伍德著,陳 楠譯
西夏王國中的藏族和藏族文化,[蘇]E?J?克恰諾夫著,小 衛(wèi) 譯
八思巴上師遺著考釋(I)——關(guān)于薩迦?班智達的活動,[匈]J?史爾弼著,史衛(wèi)民譯
元朝統(tǒng)治下的西藏人,[西德]福赫伯著,黎 平譯
元代藏族政治家——桑哥,[意]畢達克著,沈衛(wèi)榮譯
五世噶瑪巴以及西藏和明初的關(guān)系要略 ,[美]史伯嶺著,才讓太譯,王青山校
《苯教史》(嘉言寶藏)選譯(二), 噶爾美著,王 堯、陳觀勝譯
老工夾布儀禮考,[法]今枝由郎著,張 彝譯
藏醫(yī)——理論與實踐,[西德]伊利莎白?芬克著,洪武娌譯

第三輯
敦煌藏文寫本綜述,[法]石泰安著,耿 升譯
《敦煌吐蕃文獻選》第二輯序言及注記, [法]今枝由郎、麥克唐納 著,耿 升譯
新發(fā)現(xiàn)的吐蕃僧諍會漢文檔案寫本,[法]戴密微著,施肖更譯
忽必烈可汗的第一任西藏總督,[美]魏 里著,沈衛(wèi)榮譯
天喇嘛益西沃的《文告》,[美]卡爾邁著,嚴(yán)申村譯
十四世紀(jì)西藏苯教經(jīng)典中的蒙古人和契丹人 ,[挪威]博?克瓦爾內(nèi)著,史衛(wèi)民譯
論五世達賴?yán)锏牡匚弧鋬晕暮头馓柕臏\釋, [蘇]A?S?馬林諾夫著,范金民譯
書評,[挪威]博?克瓦爾內(nèi)著,小 蓉譯
《西藏的鬼怪和神靈》再版導(dǎo)言,[挪威]博?克瓦爾內(nèi)著,王 堯譯
西藏的鬼怪和神靈——比較宗教學(xué)研究 ,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
松贊干布時代的西藏宗教:作為歷史的神話,[法]麥克唐納夫人著,汪 萍譯
活佛轉(zhuǎn)世制度:西藏佛教的一次政治改革,[美]魏 里著,汪利平譯
七——八世紀(jì)希臘醫(yī)學(xué)傳入吐蕃考述,克?白桂茲著,洪武娌譯
藏醫(yī)脈學(xué)診斷,據(jù)讓?普讓薩德斯德勒英譯本,寧 紅譯
西藏的婦女地位,米 勒著,呂 才譯
珠穆朗瑪峰的名稱問題,[德]舒伯特著,胡先晉譯
古典藏文RGod—G—Yun考,[匈]烏 瑞著,耿 升譯
烏瑞著作編年目錄,[匈]烏 瑞著,沈衛(wèi)榮譯
第四輯
《漢藏史集》初釋,[法]麥克唐納著,耿 升譯
關(guān)于西藏薩滿教的幾點注釋,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
西藏的苯教,[意]圖 齊著,金文昌譯
敦煌吐蕃文書中有關(guān)苯教儀軌的故事,[法]石泰安著,岳 巖譯
載烏瑪保及其他“贊”系神魔,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
《鑰匙》中有關(guān)孔子對話的記述,[英]噶爾邁著,王青山譯
西藏的三組女神,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
西藏的金礦,[法]布爾努瓦著,耿 升譯
《國外藏學(xué)研究譯文集》1—4輯總目,391

第五輯
贊普天神之子達摩及其后裔的王統(tǒng)世系述略,[英]桑木丹?噶爾美著, 米 松譯
新疆發(fā)現(xiàn)的吐蕃文書中記載的吐蕃軍隊,[英]托瑪斯著,王青山譯
有關(guān)公元751年以前中亞史的藏文史料概述,[匈]烏瑞著,榮新江譯
藏人使用漢族甲子紀(jì)年的早期例證,[匈]烏瑞著,熊文彬譯
西藏苯教徒的喪葬儀式,[挪威]帕?克瓦爾耐著,褚俊杰譯
巴黎吉美博物館藏敘述敦巴?辛饒生平的唐卡, [挪威]帕?克瓦爾耐著,王維強譯
西藏的占卜術(shù),[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
西藏的戰(zhàn)神,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
“黑頭矮人”出世,[英]桑木丹?噶爾美著,耿 升譯
西藏“甘珠爾”(佛語部)歷史釋,[西德]艾依瑪著,熊文彬譯
麗江版的藏文《甘珠爾》,[法]今枝由郎著,耿 升譯
論預(yù)言文獻——“絳(布)”,[美]珍妮特?嘉措著,陳 楠譯
藏醫(yī)學(xué)基礎(chǔ),[德]伊麗莎白?芬克著,洪武娌譯
箋注《衛(wèi)藏圣跡志》,[意]費拉麗著, 沈衛(wèi)榮 汪利平譯

第六輯
吐蕃國號與羊同位置考,[日]山口瑞鳳著,高 然譯
《吐蕃王統(tǒng)紀(jì)年》中一個源自《史記》的段落,[日]武內(nèi)紹人著,沈衛(wèi)榮譯
《苯教九乘》導(dǎo)論,[英]施耐爾格魯夫著,褚俊杰譯
《王統(tǒng)世系明鑒》的作者和成書年代,[丹麥]帕爾?K?索仁生著,熊文彬譯
香巴噶舉:一支鮮為人知的藏傳佛教宗派,[美]瑪修?開普斯頓著,沈衛(wèi)榮譯
于闐語中的藏文借詞和藏語中的于闐文借詞,[英]恩默瑞克著,榮新江譯
論西藏宗教音樂的起源,[匈]阿利瑟?埃格耶德著,汪利平譯
西藏的宗教舞蹈 ,向紅笳譯,羅秉芬校
西藏宗教舞蹈“羌姆”向中亞的傳播,[保加利亞]亞歷山大?費多代夫著,嚴(yán)申村譯
摩竭羅嘴——某些法器中的一種的特點,[法]石泰安著,岳 巖譯
五世達賴?yán)锏男は瘢琜法]麥克唐納著,耿 升譯
西藏的牦牛與西方的旅行家和自然科學(xué)家,[法]布爾努瓦著,耿 升譯
拉加里家族瑣議,[西德]瑤青?卡爾斯頓著,沈衛(wèi)榮譯
意大利藏學(xué)家杜齊的生平及其著述,沈衛(wèi)榮編譯
塔爾寺紀(jì)實,[法]古伯察著,金昌文譯
西藏護法神的分類、形貌和標(biāo)志,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
西藏的天氣咒師及其儀式 ,[奧]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
巴爾蒂斯坦簡介,陸水林編譯

第七輯
古藏語中的一個語義群,[法]石泰安著,褚俊杰譯
幾條關(guān)于藏文詞匯的筆記,恩默瑞克著,錢文忠譯
關(guān)于克主杰的地方語和方言的研究,[德]范德康著,熊文彬譯
704—705年的吐蕃王位繼承,[德]畢達克著,杜永彬譯
吐替歷史地名聶尼塔波考釋,[匈]烏 瑞著,熊文彬譯
唐蕃會盟考,[法]石泰安著,褚俊杰譯
《奈巴教法史》考,于伯赫著,沈衛(wèi)榮譯
英國館藏斯坦因收集品以外的藏文文獻史料,齊美熱達著,彭陟焱節(jié)譯
達摩多羅考,[法]戴密微著,耿 升譯
古代吐蕃和于闐的一種特殊密教論述法, [法]石泰安著,耿 升譯
藏傳佛教的發(fā)展,[法]雅克?巴科著,耿 升譯
西藏的神靈和鬼怪 作者前言 白哈爾及其伴神,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,謝繼勝譯
農(nóng)奴及其流動性——對西藏傳統(tǒng)社會中“人役稅”制度的考察,[美]高爾斯坦著,陳乃文譯,柳升祺校訂
有關(guān)吐蕃佛教起源的傳說,[法]石泰安著,耿 升譯

第八輯
唐蕃會盟碑(821—822年)考釋,[美]李方桂著,吳玉貴譯
敦煌寫本中的印—藏和漢—藏兩種辭匯 [法]石泰安 著,耿 升譯
敦煌出士的藏文禪宗文獻的內(nèi)容,[日]沖本克已著,李德龍譯
公元790一860年吐蕃、回鶻在北庭、安西(龜茲)與西州,[日]繼仁竹內(nèi)著,陳 楠譯
敦煌漢藏文寫本中的鳥鳴占兇吉書,[法]矛甘著,金昌文譯
宗喀巴中觀思想研究,[日]松本史郎著,褚俊杰譯
西藏宗教儀式中的“垛”及其施“垛”儀式,[奧地利]內(nèi)貝斯基著,鄢玉蘭譯
嶺?格薩爾—藏族社會中的薩滿力量, [澳大利亞]謝澤福著,鄢玉蘭譯
大乘、小乘、密乘與西藏、尼泊爾佛教藝術(shù),[英]邁克爾?理德利著,酃玉蘭譯
《西夏藏》中的藏式木刻插圖,[英]噶爾美著,杜永彬譯

第九輯
根據(jù)《苯教密咒》傳說寫成的蓮花生傳及其史料來源,[法]安娜—瑪麗?布隆多著,耿 昇譯
《嘛呢寶訓(xùn)集》的掘藏師是苯教徒嗎? [法]安娜一瑪麗?布隆多著,耿 昇譯
來生的證明:慧軍的《彼世間成就》研究,[奧地利]恩斯特?斯坦因凱爾納著,褚俊杰譯
日本大谷大學(xué)收藏的藏文大藏經(jīng)以外的藏文文獻,[日]片野道雄著,周 煒譯
“吐蕃”名稱源流考,[法]路易?巴贊 哈密屯著,耿 昇譯
西藏西部拉達克地區(qū)的止貢噶舉派,[意]伯戴克著,王永紅譯
西藏瓷器制造考,[法]安娜?沙耶著,岳 巖譯
西藏的民俗文化 ,[印]群沛諾爾布著,向紅笳譯
西藏的貴族,[日]中根千枝著,周 煒譯
西方發(fā)現(xiàn)西藏史(上),[法]米歇爾?泰勒著,岳 巖譯

第十輯
序:國外藏學(xué)的演變與特點,楊公素
為何說西藏是中國領(lǐng)土不可分割的一部分,[美]吳天威著,杜永彬譯
西藏在古代中國的政治地位,[蘇]節(jié)昂列夫著,張方廉譯
中華民國時期的西藏,[蘇]節(jié)昂列夫著,張方廉譯
古德使團與14世達賴?yán)锏霓D(zhuǎn)世坐床,[英]阿拉斯塔?蘭姆著,劉敬師譯
古老的西藏面對新生的中國,[法]亞歷山大?達維?耐爾著,李凡斌、 張道安譯
世界屋脊,[美]A?湯姆?格蘭菲爾德著,何桂金譯
英國在西藏的擴張,[蘇]節(jié)昂列夫著,張方廉譯
美國、西藏與中國,[美]N?C?霍爾著,成 軍譯
美中央情報局對西藏的陰謀,克里斯?穆林著,張植榮譯
幾乎被人遺忘的西藏沖突 ,T?D?奧爾曼著,劉敬師譯
美中央情報局操縱西藏叛亂 ,[日]高橋照著,欣 華譯
西藏三十年,[美]瓊?托伊費爾?德雷爾著,陳堯光譯
紅星照耀香格里拉,T?D?奧爾曼著,劉敬師譯
中國改革政策對西藏牧區(qū)的影響,[美]M?C?戈德斯坦著,揚 凡譯
中國在西藏自治區(qū)的生育控制政策:是謊言還是事實, [美]M?C?戈德斯坦著,張植榮、李揚凡譯
龍與雪獅:二十世紀(jì)的西藏問題,[美]M?C?戈德斯坦著,張植榮、肖 蓉譯
達賴?yán)锖兔绹?安德生著,李有義譯
為西藏而斗爭:利用宣傳與公共關(guān)系發(fā)動政治攻勢, [美]A?湯姆?格蘭菲爾德著,劉 浩譯
中國與達賴?yán)锏膶υ挘?978—1990):是談判前的準(zhǔn)備,還是死胡同,[藏族]達娃諾布著,肖 蓉譯

第十一輯
敦煌寫本中的吐蕃巫教和苯教,[法]石泰安著,耿 昇譯
概述苯教的歷史及教義,[英]桑木丹?G?噶爾梅著,向紅笳譯
伊朗與西藏一對西藏苯教的考察,[俄]斯塔尼米爾?卡羅揚諾夫著,馮曉平譯,禇俊杰校
西藏的印度教神話,[法]石泰安著,岳 巖譯
吐蕃譯經(jīng)史,[日]原田覺著,李德龍譯
藏文佛典概觀,[日]御牧克己著,周 煒譯
藏傳佛教之活佛研究,[日]山口瑞鳳著 ,周 煒譯
吐蕃僧諍問題的新透視,[日]上山大峻著,耿 昇譯
兩卷敦煌藏文寫本中的儒教格言,[法]石泰安著,耿 昇譯
關(guān)于宗喀巴傳說的考察和研究,[日]長尾雅人著,周 煒譯
拉達克政治家杰旺東主——獨立時期拉達克最后一位噶倫,[英]貝納爾著,王永紅譯
9—15世紀(jì)的漢藏藝術(shù)文獻資料,[英]噶爾梅著,杜永彬譯
西方發(fā)現(xiàn)西藏史(下),[法]米歇爾?泰勒著,岳 巖譯

第十二輯
一部研究吐蕃王國史的最新著作,[美]范德康著,王啟龍譯,王 堯校
旭烈兀與吐蕃,[美]E?史伯領(lǐng)著,張 云譯
達賴?yán)锼谟≌潞头馓柕难芯?,[日]石濱裕美子著,黃維忠譯
一世哲布尊丹巴呼圖克圖時代的藏蒙關(guān)系,[日]宮脅淳子著,張 云譯
敦煌出土藏文禪宗文獻的性質(zhì),[日]木村隆德著,李德龍譯
沙州的寫經(jīng)事業(yè)一以藏文《無量壽宗要經(jīng)》的寫經(jīng)為中心 ,[日]西崗祖秀著,李德龍、樸明姬譯
早期藏文文獻中dbang po頭銜考,[匈]烏瑞著,熊文彬譯
《娘日宗教源流》中有關(guān)殺死魔牦牛和發(fā)現(xiàn)鹽巴的敘事文研究,[德]邦隆著,張 巖譯
西藏紅黑護法神的歷史與造像 ,[法]阿梅?海勒著,張 巖譯
西藏人對佛教造像風(fēng)格的分類,[意]圖齊著,羅文華譯
十一世紀(jì)來自衛(wèi)藏的印度佛教“擦擦”, [新西蘭]托尼?呼伯爾著,張 巖譯
安多藏區(qū)的情歌,[意]多納特拉?羅西著,陳小強譯
一六八一至一六八三年西藏、拉達克以及莫臥兒的戰(zhàn)爭,[法]伯戴克著,湯池安譯
拉達克那布拉地區(qū)的歷史透視, 阿旺次仁廈波著,熊挺譯,次仁加布、張虎生校
日本西藏歷史研究的起源和發(fā)展,[日]佐藤長著,向紅笳譯
《國外藏學(xué)研究譯文集》九至十二輯總目,294


第十三輯
八思巴上師遺著考釋之二:1251至1254年事件的某些解說,[匈]史爾弼著,王啟龍、鄧小詠譯
八思巴上師遺著考釋之三:供施關(guān)系,[匈]史爾弼著,王啟龍、才旺拉姆譯
迄今無解而歸于八思巴名下的元代文獻集,[美]白桂滋著,鄧小詠譯
再論“河西九曲”之地,[日]佐藤長著,張鐵綱譯
北宋時期河西的藏族部落與佛教,[日]巖崎力著,李德龍譯
評《拉堆絳(家族)世系》,[美]艾略特?史伯嶺著,陳慶英譯
康區(qū)林倉土司歷史試探,達西次仁撰文,陳慶英譯
敦煌藏文早期寫本傳統(tǒng),[前蘇聯(lián)]勒?斯?薩維茨基著,張 云譯
敦煌本吐蕃歷史文書中的幾個社會術(shù)語考釋, [匈]羅納?塔斯著, 葛小沖譯
敦煌藏文禪宗文獻目錄初稿,[日]木村隆德著,向紅笳譯
關(guān)于飲酒有害的藏蒙勸世文書,[前蘇聯(lián)]德?庸東阿?蓋?薩茲金著, 張 云譯
藏族一妻多夫制中父子間親屬關(guān)系的價值及其確認(rèn),[美]南希?列維妮著,玉珠措姆譯
在尼泊爾寧巴社會中,藏族婦女在法律、工作和經(jīng)濟上沒有保障的狀況,[美]南希?列維妮著 玉珠措姆譯
哲蚌寺的組織結(jié)構(gòu)和法事活動,[德]格西?格德羅珠著,嘎?達哇才仁譯
僧兵研究,梅?高爾斯坦撰文,黃維忠譯
普巴——西藏的橛形法器,約翰?C?杭廷頓著,羅文華譯
曼陀羅(壇城)的結(jié)構(gòu)和功能,[日]立川武藏著,熊文彬譯

第十四輯
沃摩隆仁——本教的發(fā)源圣地,丹馬丁著,陳立健譯
沙州歸義軍節(jié)度使始末(上),[日]藤枝晃著,金偉、張虎生、李波譯
沙州歸義軍節(jié)度使始末(下),[日]藤枝晃著,金偉、張虎生、李波譯
古龜茲國洞窟壁文與香巴拉國佛教,[日]寺本婉雅著,金偉、張虎生、 李波譯
維吾爾族治家桑哥和喇嘛僧楊璉真伽,[日]野上俊靜著,金偉、張虎生、李波譯
大司徒絳曲堅贊(1302-1346?)的生平和政治活動,[美]倫納德?W?J?范?德爾?凱普著,陳慶英譯
拉達克地區(qū)的土地稅、勞務(wù)和家庭組織 ,尼奇?格雷斯特著,張虎生譯
拉達克喇嘛教的禮儀,[日]北村太道著,金偉、張虎生、李波譯
拶也阿難捺:十二世紀(jì)唐古忒的喀什米爾國師,[美]范德康著,陳小強、喬天碧譯
藏傳佛教寧瑪派的造像藝術(shù),瑪瑞蓮?萊依、羅伯特?瑟曼著,陳慶英譯
藏文書籍封面裝飾起源的幾點注釋,[奧地利]金伯格?色爾達著, 謝繼勝譯
喜馬偕爾邦的印藏袖珍畫,[奧地利]金伯格?色爾達著,謝繼勝譯
西藏的宗教及其他信仰,埃萊娜?羅賓遜著,劉源、陳立健譯
藏族表演藝術(shù)中的傳統(tǒng)性與現(xiàn)代性,柯林?馬克瑞斯著,陳立健譯

第十五輯
藏傳佛教薩迦派的興亡,[意大利]伯戴克著,王啟龍譯,王 堯校
明代嘉絨地區(qū)笨教的朝貢使團, [瑞典]羅杰爾?格萊特里斯著,陳 楠譯
《第吾教法史》法律和政府部分注釋,[德國]海爾伽?于伯赫著,張 云譯
《西藏度亡經(jīng)》的心理學(xué)闡釋,[奧地利]榮格著,謝繼勝譯
藏傳弗教藝術(shù)的美學(xué)特征、歷史編年與風(fēng)格類型,[美國]瑪麗琳?M?萊因 著,姜靜怡譯
公元8——10世經(jīng)東藏的佛教造像及摩崖刻石,[瑞士]艾米?赫勒著, 楊 莉譯
西藏鍍金雕塑流派,[瑞士]U?馮?施倫德爾著,趙曉麗譯,熊文彬校
西藏不鍍金銅佛像,[瑞士]U?馮?施倫德爾著,趙曉麗譯,熊文彬校
元明時期內(nèi)地藏傳佛教金銅佛像創(chuàng)作,[瑞士]U?馮?施倫德爾著,趙曉麗,熊文彬編譯
清代內(nèi)地藏傳佛教金銅佛像創(chuàng)作,[瑞士]U?馮?施倫德爾著,趙曉麗,熊文彬編譯
金諾爾和拉霍爾一斯比提地區(qū)發(fā)現(xiàn)的藏文歷史銘文考述,[印度]拉克斯曼?S?塔庫爾著,陳玉棟譯
“金則橛”西藏有魔力之劍的應(yīng)用及像征意義,喬治沃?麥里第斯著, 蔡景峰,洪武娌譯
扎西達娃與當(dāng)代藏族文學(xué),[德國]阿麗斯?格林恩費爾德著,鄧小詠譯

第十六輯
西方人心目中的喇嘛教(1),[美]唐納德?小洛佩茲著,杜永彬譯
藏傳佛教認(rèn)識論中的感覺與知覺,[澳]喬治?德萊菲斯著,蘇發(fā)祥譯
《中亞的吐蕃王國》節(jié)譯,[美]白桂滋著,王 穹譯
藏傳統(tǒng)教薩迦派的興亡(續(xù)完),[意]伯戴克著,王啟龍譯,王堯校
印度與西藏的貿(mào)易,[美]阿拉斯太爾?蘭姆著,伍昆明譯
巴基斯坦北部地區(qū)的馬球,陸水林選譯
藏語的變遷和文字,[日]西田龍雄著,周 煒、王 雁譯
蒙古語中的藏語借詞,G?N?羅瑞奇著,遲鈺驊譯,楊富學(xué)校
打箭的驅(qū)瘟神“查瑪”舞 ,[英]孔貝著,鄧小詠譯
臺克滿1917-1919年在昌都和絨壩岔的活動,[英] 阿拉斯太爾?蘭姆著,胡 巖譯
布達拉宮的紅色和黑色護法神初探,阿米?海萊,耿 昇譯

第十七輯
《小西藏史》節(jié),[巴基斯坦]毛爾維?赫希默杜拉?汗 著,陸水林譯
18世紀(jì)噶拖仁增.策旺諾布出使拉達克記, [德]彼德?史衛(wèi)國著, 蘇發(fā)祥譯
秦噶嗶和古伯察先生的拉薩之行,[法]伯希和著,耿 昇譯
1919-1922前往拉薩的甘肅使團和貝爾使團,對西藏的武器供應(yīng), [英]阿拉斯太爾?蘭姆著,胡 巖譯,鄧銳齡校
薩迦派文獻的兩個早期版本,[德]大衛(wèi)?杰克遜著,王啟龍譯
馬頭明王的演變——文本與圖像 ,[美]林瑞賓 著,廖 旸譯
古代西藏制圖學(xué)的兩個傳統(tǒng)(陸上風(fēng)情和民族文化特征Ⅷ),[列寧格勒大學(xué)]吉米列夫 庫茲涅佐夫著,陳立健 、計美旺扎譯
北美藏傳佛教研究,[美]唐納德?小洛佩茲著,杜永彬譯

第十八輯
藏語對此火羅語的若干影響,[美國]愛德華?薩丕爾著,王啟龍,杜靜一譯注
1855一1896年間的尼藏關(guān)系,[尼泊爾]普熱姆?拉曼?烏普熱提著,王維強、黃維忠譯
格魯派金剛畏怖的灌頂儀式、[日本]北村太道著,吳 彥、金 偉譯
南詔國的成立與吐蕃的關(guān)系,[日本]藤澤義美著,吳 彥、金 偉譯
日本歷史與吐蕃的關(guān)系, [日本]寺本婉雅著,吳 彥、金 偉譯
新疆東南部婆羅門字母中的首音,[俄國]鋼和泰男爵著,王啟龍、杜靜一譯
《佛三身贊》(Trikāyastava)評釋,[俄國]鋼和泰男爵著,王啟龍、趙 琛譯
簡論六十年饒迥藏族歷法, [俄國]鋼和泰男爵著,王啟龍、杜靜一譯
論北京、圣彼得堡、京都對北宋時期漢字音寫梵文經(jīng)咒的構(gòu)擬,[俄]鋼和泰男爵著,李文山、王啟龍譯
布達拉的圣觀音,[美國]伊恩?愛爾索普著,李 翎譯
關(guān)于西藏巨石文化的注釋,[法國]亞歷克山大?麥克唐納德著,蘇發(fā)祥、黃洛賽、譚 茜譯
追憶通往青海之路——公元600—900年漢藏關(guān)系漢文史料,[加拿大]奧斯卡?J.雅克布斯著,鄧小詠、王啟龍譯
西藏佛典裝飾,[美國]帕爾著,羅文華譯
本輯譯者簡介,335

第十九輯
穿越喜馬拉雅山脈的商道——英國嘗試進入西藏的早期歷史, [美國]舒勒?坎曼著,董俊潔、王啟龍譯注
在古代西藏編年史中王后色瑪爾噶爾(SAD—MAR—KAR)的歌,[匈牙利]烏瑞著,容觀澳譯,羅秉芬校
西藏第一個王起源的神話在《五具有》中的體現(xiàn),[英國]桑木丹?噶爾美著,容觀澳譯,羅秉芬校
紅衣牧人:論南西藏拉堆洛的神山,[英國]海德噶爾?迪姆伯格著,蘇發(fā)祥譯
當(dāng)禪宗與密宗相遇:藏族在敦煌的融和,[英國]森?范?薩克,雅各布?德克頓著,黃杰華譯
論迄今不為西方學(xué)者所知的一部北京版藏文《甘珠爾》,[俄]鋼和泰著,王啟龍譯
乾隆皇帝與大《首楞嚴(yán)經(jīng)》,[俄]鋼和泰著,王啟龍譯
弗蘭克?盧德洛和西藏的英語學(xué)校(1923~1926),[英國]米切爾?蘭克著,徐百永譯
河口慧海的著作概觀,[日本]高山龍三 著,才旦曲珍譯
《兩座喇嘛教神殿》導(dǎo)言,[美國]瓦爾特?克拉克著,李文山等譯
英譯本《青史》導(dǎo)言,[俄]羅列赫著,杜靜一等編譯

第二十輯
1644—1908年間的達賴?yán)?,[美國]柔克義著,楊黎浩譯,王啟龍校
關(guān)于敦煌一份軍事文獻的注釋, [匈牙利]G?烏瑞著,趙曉意譯,楊銘校
西方苯教研究的過去、現(xiàn)在及未來,[挪威]帕爾?科瓦爾內(nèi)(Per Kvaerne)著,容觀澳譯,羅秉芬校
象雄語研究的一般評述,[日本]西井吉尾、中野安彥著,容觀澳譯,羅秉芬校
西藏政教合一制的發(fā)展過程,[日本]中根千枝著,容觀澳譯,羅秉芬校
夏魯系譜,扎西頓珠著,G?圖齊譯注,楊清凡、賈玉平合譯
列城的六戶人家,英國]約翰?克魯克、次仁夏加著,蘇發(fā)祥譯
藏族傳統(tǒng)家庭研究 ,艾娃?塔杰著,白賽藏草譯
卓尼和迭部甘藏南部邊界:地區(qū),地方政權(quán)和政治控制(1880—1940),
[荷蘭]烏?范?司半金著,劉勇、尼瑪扎譯,楊士宏校
青海湖及其島嶼——傳說與圣跡志,[印度]卡提亞?布幅特里耶著, 曾吉卓瑪譯
西藏的鳥類,[英國]黎吉生著,任小波譯
《旁塘目錄》研究,[日本]川越英真著,何歡歡譯
迦膩色迦族名考,[俄]鋼和泰著,陳 浩譯
存在KuSana嗎? [俄]鋼和泰著,陳 浩譯
《西藏歷史文獻》前言,[俄國]沃斯特里科夫著,張曉梅譯

(姜方燕輯,引自《國外藏學(xué)研究譯文集》第二十輯,第298—311頁)

編輯 : 仁增才郎